70.1 F
Detroit
Tuesday, July 27, 2021
Japanese Women Experience Taichi Class日本人女性たちが太極拳&気功体験クラスに挑戦 5

Japanese Women Experience Taichi Class日本人女性たちが太極拳&気功体験クラスに挑戦

中国の伝統武術であり健康にも良いとされる太極拳。自身の「気」(生命エネルギー)を整えることによって、自己の免疫力、治癒力や調整力を高めて、健康のレベルを上げ、「自養其生」(みずからその生命を養う) することをめざす健康法である気功。
Summer Camp in Gifu, Japan日本語の学習意欲を芽生えさせる ~「サマーキャンプ in ぎふ」の特長 1

Summer Camp in Gifu, Japan日本語の学習意欲を芽生えさせる ~「サマーキャンプ in ぎふ」の特長

毎年夏は、日本語・日本文化体験学習プログラム「サマーキャンプ in ぎふ」の実施のために約1カ月半にわたり日本に滞在しています。そのうち1カ月近くを岐阜県揖斐川町の里山にて、サマーキャンプに参加する子どもたちと過ごしています。「サマーキャンプ inぎふ」は、海外生活が長い日本語学習中の小学生(4~6年)、中学生、高校生を対象として、日本語学習意欲を芽生えさせることを目的に、2週間と10日間の二つの期間にて実施しています。伝統文化や禅寺での体験、同世代の子どもをはじめ地域の人々との交流を通して、日本語や日本文化を心と体で感じられるように多彩なプログラムを用意しています。
Japanese Restaurant "Cherry Blossom" Rewarded 2012 Novi Business Recognition Award2012 Novi Business Recognition Awardsで 日本食レストラン「Cherry Blossom(桜)」が受賞

Japanese Restaurant “Cherry Blossom” Rewarded 2012 Novi Business Recognition Award2012 Novi Business Recognition Awardsで...

Novi Chamber of Commerce と Novi Rotary が行っている Novi Business Recognition Awards において、コミュニティの発展への貢献を評価する‘Community Builder’賞に、地元の老舗日本食レストラン「Cherry Blossom(以下、桜レストラン)」がノミネートされ、2013年1月25日に催された祝賀レセプション‘Toast! of the Town’の場に於いて見事受賞した。スモールビジネス及びラージビジネス部門それぞれに3つの賞(Community Builder, Best Place to Work, Customer Service Excellence)を1企業ずつのみ、という希少かつ栄えある名誉である。
MICHIGAN 2013 JAPANESE LANGUAGE SPEECH CONTESTミシガン 2013 日本語スピーチコンテスト

MICHIGAN 2013 JAPANESE LANGUAGE SPEECH CONTESTミシガン 2013 日本語スピーチコンテスト

ミシガン州内の高校と大学の日本語学習者を対象にした日本語スピーチコンテストが在デトロイト総領事館の主催で2月9日(土)に行なわれた。事前選考を経て、高校部門16名と大学部門8名が本大会に出場した。
Michigan Towel Cap Groupミシガン タオル帽子の会 癌患者に手作り帽子を寄贈 5

Michigan Towel Cap Groupミシガン タオル帽子の会 癌患者に手作り帽子を寄贈

ノバイ市にあるプロビデンス病院付属の癌の抗がん剤治療室(Cancer Center内)の入口近くに、様々な模様のタオル地の帽子が自由に取れる形でたくさん置いてある。お店では見かけないものだ。これはミシガン在住の日本人女性を中心とするボランティアグループ「ミシガンタオル帽子会」の手作りで、帽子の型紙や作製方法は日本から届いた。
Kendo World Champion Visits USA剣道世界選手権大会のチャンピオン訪米 6

Kendo World Champion Visits USA剣道世界選手権大会のチャンピオン訪米

去る12月12日(水)、2012年第15回剣道世界選手権大会のチャンピオン高鍋進 剣道錬士六段を迎えて、スクールクラフトカレッジ(Livonia,MI)体育館を会場にして特別セミナーが開催された。
North American International Auto Show 2013North American International Auto Show 2013 6

North American International Auto Show 2013North American International Auto Show 2013

今年で25回目を迎えた北米国際オートショー(NAIAS)が、例年の通り、全世界に先立ち、ここデトロイト(コボホール)で開催された。米国自動車の発祥地であるデトロイトでは1907年から地域限定のデトロイト・オートショーを開催していた歴史を持つ。その後、デトロイト自動車産業の中心的メンバーがヨーロッパ、アジア諸国に呼びかけ、1989年から国際的規模のオートショーに発展。以降、年々盛大になり、その経済効果は、スーパーボウル、ワールドシリーズ、スタンレーカップを上回るという。今回、展示された新車750車以上の内、50車は初のお披露目だった。
Learning Japanese Flower Arrangement in America日本の華道家 アメリカで学ぶ生徒・学生に講演 1

Learning Japanese Flower Arrangement in America日本の華道家 アメリカで学ぶ生徒・学生に講演

去る2012年11月9日、ミシガン大学日本語学科で‘いけばな’の特別課外ワークショップが開かれた。講師は小原流いけばな一級家元教授であり、いけばなの学術論文で授与された初の芸術学博士でもある鈴木榮子氏。氏は日本航空に国際線スチュワーデスとして勤務した後、カナダ・アメリカでの滞在を経て広島に帰国後、英語によるいけばな教室を開始。いけばなの指導や実演を通して日本の文化を伝えたり、国際的なイベントでいけ花(アレンジメント)を担当するなど、国内外で活躍している。
Open House at Ninjutsu Dojo in North America北米の忍術道場でオープンハウス 8

Open House at Ninjutsu Dojo in North America北米の忍術道場でオープンハウス

11月3日、日本の文化の日にちなんで、オハイオ州にある忍術の道場SKH Quest Centerで、演武披露とレクチャーの他、折り紙の体験、そして琴の演奏など、日本の文化紹介のイベントが開催された。
Mini Concert by Women's Chorus Trillum女性コーラス Trillium〜ミニコンサート 5

Mini Concert by Women’s Chorus Trillum女性コーラス Trillium〜ミニコンサート

去る11月15日(木)、女声コーラス Trillium(トリリアム)によるミニコンサートがウォルドレイク市にある教会(St. Matthew Lutheran Church)で催された。初冬の明るい日が差し込む中、琴と合唱、そしてコカリナという笛やフルートの演奏、また、同教会のクワイヤーによるコーラスもあり、多彩なプログラムが届けられた。平日の昼間とあって、観客は子供連れのお母さんを含む女性が大半。教会に併設する現地の学校の児童生徒や近くののシニアコミュニティの人々も訪れ、大勢の観客が優雅な音楽のひと時に身をゆだねた。
Japanese Music Group "Miyabi" Performs at Ann Arbor Library邦楽グループ「雅」アナーバーの図書館で演奏 1

Japanese Music Group “Miyabi” Performs at Ann Arbor Library邦楽グループ「雅」アナーバーの図書館で演奏

11月10日、アナーバーのダウンタウンにある図書館(Ann Arbor Downtown Library)にて邦楽グループMiyabi(雅)が琴を中心としたアンサンブルの演奏を行い、大勢の観客が美しい音色にあふれる午後のひと時を過ごした。
NHK Visits "Freer House" in Detroitデトロイトの「フリーアハウス」をNHK番組のクルーが取材・撮影 9

NHK Visits “Freer House” in Detroitデトロイトの「フリーアハウス」をNHK番組のクルーが取材・撮影

9月15日と16日にわたって、NHK番組の取材クルーがデトロイトを訪れた。NHKでは日本の美術品を評価した外国人に焦点を当てた番組を企画し、その1回目で、明治時代に日本美術を蒐集した人物としてフェノロサとビゲロー、そしてフリーア、この3人をセットして取り上げる内容を組んでいる。文化の日(11月3日夜9時)に「中谷美紀 日本ノ宝、見ツケマシタ」と題してBSプレミアムで放映される予定だが、残念ながら現在国外での放送の予定は無いとのこと。番組のテーマは‘世界各地の国宝級の日本の名品・名宝は、なぜ海を渡ったのか?コレクターは、どのように発見し超一級品の収集を創り上げたのか?それは日本の美のどんな魅力を物語るのか?’
Ensemble Brillante Concertアンサンブルブリランテ 室内楽コンサート 4

Ensemble Brillante Concertアンサンブルブリランテ 室内楽コンサート

紅葉が目に鮮やかな10月21日の秋晴れの日曜日、ノバイ市の教会(Faith Community Presbyterian Church)に優雅な室内楽のメロディーが流れた。2000年のミレニアムに開始したアンサンブル・ブリランテ恒例の室内楽コンサートで、今回はフルートとチェロ、ピアノのアンサンブルのプログラムが組まれた。
Providence Park Health Faireプロビデンスパーク病院主催日本人のための健康フェアー 1

Providence Park Health Faireプロビデンスパーク病院主催日本人のための健康フェアー

9月22日(土)、日本人家族のための健康フェアーがノバイ市にあるプロビデンスパーク病院内で行なわれた。第一回目の昨年に引き続いて同病院の患者に限らず広く一般向けに無料で催され、午前9時から午後1時までの開催時間中、大勢の日本人が訪れた。
Redac Detroit Office New Comer's Partyリダック・デトロイトオフィス “New Comer’s Party” (リダカマ)を開催

Redac Detroit Office New Comer’s Partyリダック・デトロイトオフィス “New Comer’s Party” (リダカマ)を開催

日系総合不動産会社リダック(株式会社リロ・ホールディング海外子会社)が、同社を通じて住宅を成約した駐在員やその家族の内“New Comer”(赴任後1年まで)の顧客を対象に、9月26日(水)夕方、同社のサービスアパートがあるコミュニティーアパート群(Citation Club Apartment)内のクラブハウスにて「Redac New Comer’s Party(略称リダカマ)」を開催した。
Cranberry Harvest Show in South Haven, MIミシガン州サウスヘイブン クランベリーの収穫ショー 2

Cranberry Harvest Show in South Haven, MIミシガン州サウスヘイブン クランベリーの収穫ショー

ルビーを思わせる深紅色のクランベリー。その鮮やかな赤は、サンクスギビングという初冬のホリデーにふさわしい色。七面鳥に添えるクランベリーソースの基本レシピは、クランベリー(12oz入り)1バッグを砂糖1カップと水1カップで短時間煮るだけ。ずいぶんたくさん砂糖を入れるものだが、そうしないと食べられないほどクランベリーは酸っぱい。でも、ビタミンCや、ガン予防に効果があるantioxidant(抗酸化物質)に富む、素晴らしい果物。「スーパーフルーツ」の異名を持っている。北米原産。北米インデイアンが昔から食用、薬用、染料に使っていたが、商業用栽培が始まったのは清教徒が米大陸に渡ってから。
Arts, Beats & Eats in Royal OakArts, Beats & Eats in Royal Oak 1

Arts, Beats & Eats in Royal OakArts, Beats & Eats in Royal Oak

レイバーデー週末の恒例になった“Ford Arts, Beats & Eats”イベントがロイヤルオークで開催され、インターナショナル・ステージで、和太鼓パフォーマンスグループ“雷音(らいおん)”が昨年に引き続き出演した。ステージ担当者は「昨年、大人気を博した。再出場してくれて嬉しい」と語っていた。音楽ジャンルは異なるもののエレクトリック楽器によるバンドの出演が多い中で、和太鼓は異彩を放ち、気迫の篭ったビートで大勢の観客を釘付けにしていた。
Ethnic Taste & Tune Fest by City of NoviEthnic Taste & Tune Fest by City of Novi 3

Ethnic Taste & Tune Fest by City of NoviEthnic Taste & Tune Fest by...

9月8日(土)、ノバイ市の主催による“Ethnic Taste & Tune Fest”が図書館隣接の公園(Fuerst Park)で催された。「ホームタウンに居ながら、世界の食べ物やエンターテイメントが経験できる機会」と謳ったイベント。会場はノバイのファームマーケットが開かれている駐車場に隣接されており、食べ物ブースとライブパフォーマンスなどのプログラムが繰り広げられ、野菜や花を片手に巡る人々も多かった。
Japan Festival in Saginawサギノー市の日本文化センター『阿波鷺能庵』主催 日本祭 12

Japan Festival in Saginawサギノー市の日本文化センター『阿波鷺能庵』主催 日本祭

サギノー市(Saginaw)にある本格的茶室と日本庭園を擁する日本文化センター『阿波鷺能庵(あわさぎのうあん)』で、9月16日(日)日本祭が催された。四つの大きな川が合流し湾に流れ出るサギノー市は、かつて材木都市として繁栄を誇り、近隣は観光名所フランケンムースや全米最大級のアウトレットモールなどで賑わう。徳島市と姉妹都市であり、1986年に両市の友好のシンボルとして阿波鷺能庵が造られた。両市が建設費を出し合い敷地を共有し、共同で管理を続けている。
Automotive Culture Immersion Workshop 2012日本の自動車企業の若手カーデザイナー対象に、 デトロイトの大学でワークショップ 12

Automotive Culture Immersion Workshop 2012日本の自動車企業の若手カーデザイナー対象に、 デトロイトの大学でワークショップ

この夏、デトロイトにあるCollege for Creative Studies (通称CCS)において、“Automotive Culture Immersion Workshop”という特別クラスが開講された。教鞭をとったのは、同校のトランスポーテーション学科の伊藤邦久教授とブライアン・ベーカー准教授。今年の開講は2008年夏に続き第二回目となる。参加者は、日本および中国の自動車企業に勤めて4、5年ほどたつカーデザイナーたち9名とCCSの大学院生2名の合計11名。車のデザインの構築、スケッチやレンダリングのテクニック、3Dのモデル製作に至るまでの4週間にわたる強化特訓コースである。一行は校舎に隣接するドミトリーに滞在した。