クリスティーナのおしゃべりカフェ
~アメリカ生活の豆知識
Casual Home English : カジュアルな家での英語 Part 2

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

Japanese Family Services, USA
当社は日本人駐在家庭を支援、サポートを提供しております。
当社のウェブサイトで皆様のお役に立てる情報やヒントなどをブログとしてご紹介しております。 www.jfsusa.com  information@jfsusa.com
24055 Meadowbrook Rd. Novi 48375 248-946-4301

クリスティーナのおしゃべりカフェ
~アメリカ生活の豆知識
Fall Activities and Vocab : 秋のアクティビティーと語彙

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

秋になりました!季節の変わり目や綺麗な色の変化、季節の食べ物を楽しめる絶好な時期です。この時期に知っておきたい大切な語彙やフレーズがあります:

apple picking(リンゴ狩り)

leaf raking(枯葉集め)

autumnal equinox(秋分)

fall foliage(紅葉)

これらのことをもう少し詳しく説明し、よくする失敗を回避する方法をお教えましょう。

リンゴ狩り

英語を話すたくさんの日本人が、「リンゴ狩り」の事を “I picked up apples” を言いたがります。実はこれ、「地面のリンゴを拾った」という意味なんです。正しい文章は、
“I went apple-picking.”(私はリンゴ狩りに行きました)です。このフレーズは何にでも使えます:ブルーベリー、アスパラガス、栗(たとえ地面から栗を拾っても)など。

We will go blueberry-picking.
私たちはブルーベリー狩りに行きます。

I want to go pumpkin-picking.
私はパンプキン狩りに行きたいです。

We will try to go asparagus picking.
私たちはアスパラガス狩りに行ってみようかと思います。

When does the strawberry-picking season start/end?
イチゴ狩りの季節はいつはじまる/終わりますか?

枯葉集め

日本では、お家の周りにたくさんの木がないので、あまりやったことがないと思います。アメリカで一軒家に住むなら、たぶん枯葉集めと上手く付き合っていかないといけないでしょう。枯葉は芝生、小枝などを入れる背の高い紙袋に入れ、その袋は、ホームセンターやスーパーマーケット等で買えます。そしてその袋を普段のごみの日と同じ日に家の前に出します。あなたの住む市町のウェブサイトでごみの収集日は見れるでしょう。

I raked the leaves around my house today.
今日、家の周りの枯葉集めをしました。

My children enjoyed jumping in the leaf piles!!
子供たちは枯葉の山にジャンプするのを楽しんでたわ

秋分

アメリカでは“first day of fall”(秋の初日)と言います。春の初日は春分です。それぞれの真ん中の日を‘the first day of summer’(夏の初日)と “the first day of winter”
(冬の初日)にしています。

紅葉

綺麗な葉の色を説明するのに“fall foliage” や “fall colors”と言います。また、グーグルで検索する場合は、“fall foliage/color viewing.”“fall foliage/color tours.”と入力しましょう。

正式な言い方

I like fall foliage viewing. 紅葉を見るのが好きです

よく使う言い方

I like the fall colors.  紅葉を見るのが好きです

I went for a drive to see the fall colors.  紅葉を見にドライブに行ったわ

Good luck using them! 

試してみてくださいね!

Japanese Family Services, USA
当社は日本人駐在家庭を支援、サポートを提供しております。
当社のウェブサイトで皆様のお役に立てる情報やヒントなどをブログとしてご紹介しております。 www.jfsusa.com  information@jfsusa.com
24055 Meadowbrook Rd. Novi 48375 248-946-4301

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 Post Office 郵便局

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

アメリカから日本や世界中のお友達や家族に小包やホリデーカードを送ることがあると思います。郵便局に行った際のヒントと会話がこちらです。

Letter:手紙

1オンス(28g)までの封書を送る場合、国際郵便にはグローバルスタンプ(Global stamp)、国内郵便にはフォーエバースタンプ(Forever stamp)が使えます。

中身が書類のみで大型封筒や1オンス(28g)を超える場合は、カスタムフォーム(customs form)は必要ありません。郵便局で切手代を確認するだけです。

Package:小包

小包を送る場合は、郵便局に行く前に、送る品物、重さ、到着日について考えておく必要があります。家にある箱(何も書いていないもの、または書いてある箇所を黒く塗りつぶしたもの)を使ってもいいし、郵便局にある箱を使ってもいいです。住所を書く時は、手紙の時と同じ位置(左上に送り主、中央に送り先)で記入しましょう。

中身が壊れやすい物や、液体、生ものなどが入っている場合は言わなければなりません。

4パウンド(1.8kg)以下なら、普通のファーストクラスで送れます。4パウンド(1.8kg)を超える場合プライオリティーで送らなくてはなりません。早く届けたいならエクスプレスを使います。

Customs Form:カスタムフォーム(関税フォーム)

カスタムフォームを記入する際には中身の品名、重さ、値段について詳しく書かなくてはなりません。郵便局に行く前に、準備しておくといいですね。もし準備できてなくても、窓口の脇で記入するように言ってくれます。記入し終わったら、列の一番前に並ぶといいでしょう

Conversation:

  1. Next? How can I help you?  次の方?どんなご用ですか?
  2. Hi. I’d like to send this to Japan. こんにちは。 これを日本に送りたいです。

How long will it take? 何日で到着しますか?

How much will it cost? いくらかかりますか?

  1. Well, first class is $10 and priority is $45. Which would you like?   そうですか、ファーストクラスですと$10でプライオリティーですと$45です。どちらにしますか?
  2. Well, I would like it to arrive by[February 15 / next Friday]. [1月15日/次の金曜日] までに届くようにお願いします。
  3. Ok, priority then. You need to fill out this sheet. Please stand to the side to fill it

out and come to the front of the line when you are done.

このフォームに記入してください。脇に寄って記入し、書き終わったら列の先頭に並んでください。

  1. Ok, are you ready? 準備はできましたか?
  2. Yes, I don’t know what to write in this space. はい、この欄には何と書けばいいのでしょう。
  3. You don’t need to write anything there. そこには何も書かなくていいですよ。 Is there anything fragile, liquid, perishable or hazardous? Please mark on the screen.

エアゾール、タバコ、アルコール、マニュキュアや香水のような液体、壊れやすい物、生ものや危険物は入っていませんか?そのスクリーンに印をつけてください。(最近の郵便局では、このような質問がクレジットカード用のスクリーンに示され「はい」か「いいえ」を押すようになっています。)

Would you like extra insurance? 保険を付け加えますか?

  1. No, thank you. / Yes, $100 extra please. 結構です / はい、100ドル分お願いします。
  2. Ok, anything else I can do for you today? Would you like any stamps or money orders?   分かりました、他に今日は何かありますか? 切手やマネーオーダーはいかがですか?
  3. Yes, I’d like a sheet of [global / forever] stamps. [グローバル / フォーエーバー] スタンプを1シート ください。
  4. Okay, that’s all? That’ll be $35. 他はよろしいですか?$35になります。

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 テクノロジー英単語 : Technology English Vocab

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

の生徒と話していると、最近よく日本ではカタカナのテクノロジー単語を耳にしますが、アメリカではそんな単語はありません。英語だと思ってその単語を使ってみるかもしれませんが、アメリカ人の友人には理解できないでしょう!私がテクノロジーに関してよく聞く「ジャングリッシュ」はこちらです。

日本語の 「アプリ」は英語では「アップ」と発音するのを知っていますか?(語尾にある‘u’は発音しないので、‘apple’に近い発音になります。)

  • I downloaded a fun game app .(楽しいゲームのアプリをダウンロードしたわ)
  • Do you know a good app for checking road conditions?(道路状況をチェックできるいいアプリを知ってる?)

また、日本語での「アップした」は英語ではありません。私たちは “I upped a pictureonline” とは言わず、代わりに ‘download’(ダウンロード)や ‘upload’(アップロード)を使います。

  • I downloaded the virus protections. (ウィルス対策ソフトをダウンロードした)
  • I uploaded the pictures to kuchik omi.(写真を口コミに載せた)

ソーシャルメディア:

  • I posted my vacation pictures on Facebook.(フェイスブックに旅行の写真を載せた)

最後に、私はよく「ネットショッピング」や 「ネットで買いました」を聞きます「パソコン」もよく聞きますが、「オンライン」を使いましょう。(アメリカ発音は「アンライン」です。)

  • I bought this purse online.(お財布をネットで買った)
  • Why don’t you check online for a good restaurant?(美味しいレストランをネットで探したらどうですか?)

Good luck using these words! ! 上手くこれらの単語を使えるといいですね!

Japanese Family Services, USA

当社は日本人駐在家庭を支援、サポートを提供しております。
当社のウェブサイトで皆様のお役に立てる情報やヒントなどをブログとしてご紹介して
おります。 www.jfsusa.com  information@ jfsusa.com
24055 Meadowbrook Rd. Novi 48375 2 48-946-4301

クリスティーナのおしゃべりカフェ
~アメリカ生活の豆知識
Popular Autumn Conversations:一般的な秋の会話

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

Japanese Family Services, USA
当社は日本人駐在家庭を支援、サポートを提供しております。
当社のウェブサイトで皆様のお役に立てる情報やヒントなどをブログとしてご紹介しております。 www.jfsusa.com  information@jfsusa.com
24055 Meadowbrook Rd. Novi 48375 248-946-4301

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 Change of Plans! 計画の変更!

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

ミシガンの1月は気候がより寒くなり病気になる人が増えます!あなたのお子様が学校に行けなくなったり、歯医者さんに行けなくなったり。または、雪で運転できなかったり。どのように「休みます」を適切な英語で言うのでしょうか?

日本語ではこの表現は色々な場合に使えますが、英語では状況によって違う言い回しになります!

  1. 一般的な計画をしていたり、他の状況で適切な言い回し(以下2-4)を思い出せない時:
  • I can’t go to OO. (casual)
    OOに行けません。(カジュアル)
  • I will not be able to go to OO. (more polite)
    OOに行くことができません。(丁寧)

例:
o I can’t go to the luncheon because the roads are too bad.
道路の状況が悪くて、ランチに行けないの。

o Unfortunately, I will not be able to make it to the show because my baby has a fever.
残念だけど、赤ちゃんが熱があってショーに行けそうにないわ。

o I can’t go to work today because I’m sick.
病気なので、今日は会社に行けません。

o I can’t go to English class today because I can’t drive in the snow.
雪で車の運転ができないので、英語の授業に行けません。

2. 学校、グループレッスン、授業:

  • I will be absent [what day] from [school / class].
    [いつ][学校 / 授業]を欠席します。

例:

o My son will be absent tomorrow (from school) because he has a doctor’s appointment.
息子は医者の予約があるので明日[学校を]欠席します。

o My daughter was absent today from dance class because she was sick.
娘は病気なので、今日はダンスレッスンをお休みしたの。

3. 個人授業や医者の予約:

  • I have to cancel my [lesson / appointment] today.
    今日の[授業 / 予約]をキャンセルしなければなりません。

例:

o I’m sorry, but I have to cancel my doctor’s appointment tomorrow because something came up.
申し訳ありませんが、予定が入ってしまったので明日の医者の予約をキャンセルしなければなりません。

o Could I cancel my lesson this afternoon? My son came home sick from school.
今日の午後の授業をキャンセルできますか?息子が具合が悪く学校から帰ってきました。

4. 職場:

  • I will take [how long] off of work. 仕事を[期間]お休みします。
  • I have to call in sick. 病欠を使います。

例:

o My husband took a week off of work for our vacation.
主人はバケーションの為に1週間休みを取りました。

o I called in sick today because I have a sore throat.
今日のどが痛いので病欠を使います。

忘れないで:

  • 英語ではあまり「I take a rest today(今日休みを取ります)」とは言いません。
  • 「Absent」 は形容詞なので、「I absent」と動詞のように使うことはできません。「I will be absent. 」のようにbe動詞と一緒に使いましょう。
  • アメリカでは、例えただ「別の予定がある」というだけでもいいので、休む理由を説明するのが礼儀です。

Good luck!!

Japanese Family Services, USA

当社は日本人駐在家庭を支援、サポートを提供しております。

当社のウェブサイトで皆様のお役に立てる情報やヒントなどをブログとしてご紹介しております。

www.jfsusa.com
information@jfsusa.com

24055 Meadowbrook Rd. Novi 48375 248-946-4301

クリスティーナのおしゃべりカフェ
~アメリカ生活の豆知識
Showing Concern with Others : 相手に懸念を示す

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

昨今では世界中が大変なことになっています。ほとんどの時間を自宅で過ごし、英語を話す機会も少なくなってしまっているかもしれませんが、ご近所の人やお店の店員さんと話すことがあるかもしれませんね。相手が大変な時に懸念を示す際、混同したくない4つのフレーズがこちらです。

<“Is It Okay?” vs “Is Everything Okay?” 「大丈夫?」 vs 「大丈夫?」>
相手が病気の時や問題を抱えている時に ”Are you ok?” (大丈夫?)と聞くのは良いですが、一般的な状況や生活に関して聞く場合は、以下のような違うフレーズを使います

● Are You Okay?

相手が病気の時や問題を抱えている時に ”Are you ok?” (大丈夫?)と聞くのは良いですが、一般的な状況や生活に関して聞く場合は、以下のような違うフレーズを使います

You got in a car accident?  Are you okay?
交通事故に巻き込まれたの?大丈夫?

You look sad.  Are you okay?
なんだか悲しそうだけど。大丈夫?

Is she okay?  She looks stressed..
彼女大丈夫かしら?ストレスが溜まっているように見えるけど。

● Is Everything Okay?

特に相手がとても困難な状況にあるような場合に ”Are you ok?”(大丈夫?)と尋ねるだけでなく”Is everything ok?”(大丈夫?)と尋ねることもあります。相手の生活や状況が大丈夫かどうか思っている時に使います。

The economy has been so bad!  Is everything okay with you and your family?
経済状況が非常に悪いわね!あなたのご家庭は大丈夫?

Is everything okay?  I know your dad passed away last week.
大丈夫?先週、お父様がお亡くなりなられたけど。

Is everything okay?  I noticed that you have been absent recently.
大丈夫?最近よくお休みしているみたいだけど。

<“Take Care” vs “Get Better Soon” 「元気でね」 vs 「お大事に」>
誰かが病気の時に ‘Take care!”(元気でね)と日本人の方々が言うのをよく聞きます。この言い方は間違いではありませんが、一番良い言い方ではありません。私達はたいてい誰かが病気の時には “Get better soon!”(お大事に)と言います。分かりにくいかもしれませんので、いくつか例をあげてみましょう。

● Take Care

このフレーズは主に、短期的でも長期的でも、さようならを言う時に使われます。しかしながら、「take care」や「take care of yourself」は誰か体調がすぐれない時に使われることが時折あります

Okay, I’m going home. Bye, take care!
そろそろ帰るわね。バイ、気を付けてね。

Well, I hope to see you someday in Japan. Take care and keep in touch!
いつか日本で会えるといいわね。お元気で、連絡してね!

I’m sorry you had a bad day. Tomorrow will be better. Take care and call me soon!
いい日じゃなくて残念だったわね。明日はきっと良くなってるわ。元気でね。電話してね!

Wow, you look so tired! Take care of yourself and get some rest!
あら、とても疲れているみたいだけど!お体を大事に。ゆっくり休んでね!

● Get Better Soon

このフレーズは、相手に健康を望む時のみに使われます。 「Take care」 は 「get better soon」 をサポートする形で使われますが、意味が弱いので単体では使いません。「お大事に」と言いたい時、迷ったら両方使いましょう!

I’m sorry you’re not feeling well. Get better soon!
気分がすぐれないって聞いたわ。早く良くなってね!

Oh, is your son sick today? That’s too bad.  I hope he gets better soon!
あら、今日息子さんは体調不良?それは残念。お大事に!

I know what it’s like to have a migraine. Take care and get better soon!
片頭痛はキツイわよね。気を付けてね、お大事に!

 

Japanese Family Services, USA

当社は日本人駐在家庭を支援、サポートを提供しております。

当社のウェブサイトで皆様のお役に立てる情報やヒントなどをブログとしてご紹介しております。 www.jfsusa.com  information@jfsusa.com

24055 Meadowbrook Rd. Novi 48375 248-946-4301

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 New Class Conversation:新しいクラスでの会話

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

The end of summer is coming soon and classes are starting up again! Are you going to start an ESL, cooking or craft class, or maybe a new exercise or sport? On the first day, you probably will need to talk with the teacher and other students. If you are nervous, here are some convenient phrases to use for introductions and initial small talk. Good luck!

夏の終わりもすぐそこに、そしてクラスや学校がまた始まりますね!ESL、お料理やクラフトのクラスまたは新しいエクササイズやスポーツを始めるかもしれませんね。初日にきっと先生や他の生徒さんと話すことになることでしょう。もし不安な場合は、こちらの自己紹介や初めて会った時にするちょっとした会話で使える便利なフレーズを参考にしてみてください。

With the teacher: 先生との会話

Hi, how are you? I’m Akiko. (We e-mailed. / We talked on the phone.) It’s nice to meet you (finally)!
こんにちは。晶子です。(メールでやりとりしました/電話でお話ししました)はじめまして!

I’m really glad to be in your class. I’m looking forward to learning more about (English / American baking / toll paint).
先生のクラスに参加できて嬉しいです。(英語/アメリカのベーキング/トールペイント)についてより詳しく習うのを楽しみにしています。

So how long have you been teaching (about baking / painting)? Do you have other classes?
どれくらい(ベーキング/ペインティング)を教えていますか? 他にクラスをお持ちですか?

With other students: 他の生徒さん達との会話

Hi, I’m Akiko. What’s your name? (Nice to meet you. / It’s great to meet you!)
こんにちは、晶子です。お名前は?(はじめまして/お会いできて嬉しいです)

(If you heard their name one time, but forgot, you should say, What’s your name again?)
(名前を聞いたけれども、忘れてしまった場合はこう言いましょう。お名前をもう一度教えてください)

Is this your first time here? How long have you been coming?
こちらは初めてですか? 参加されてどれくらいですか?

What do you think of the class? Did you learn a lot last time?
クラスはどうですか? 前回は沢山のことを学びましたか?

Do you live near here? How long have you lived in Michigan?
お近くにお住まいですか? ミシガンにはどれくらい住んでいますか?

Hint: The key to continuing a conversation in America is to talk about yourself. That’s what we do. Although you can practice asking questions, it’s also good to be able to talk about yourself, even if the other person doesn’t ask you questions. It will keep the conversation going.
ヒント:アメリカ人との会話を長く続けるコツは、自分のことについて話すことです。これは私たち、アメリカ人がやっていることです。また、質問をする練習や聞かれていなくても、自分の事について話す練習をする事もいいでしょう。こうすれば話を長く続ける事ができるでしょう。

Japanese Family Services, USA 

当社は日本人駐在家庭を支援、サポートを提供しております。

当社のウェブサイトで皆様のお役に立てる情報やヒントなどをブログとしてご紹介しております。 www.jfsusa.com  information@jfsusa.com

24055 Meadowbrook Rd. Novi 48375 248-946-4301

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~Made in Michigan メイド・イン・ミシガン

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

ミシガン発祥の有名な食べ物や飲み物をご存知ですか?私もこの州に10年いますがまだ全部を知りません!!ご存知の方もいると思いますが、いくつかご紹介します。

  • Coney Dog
  • Vernors (ginger ale)
  • Mackinac Island fudge
  • Apples (cider mills!!)
  • Better Made (chips)
  • Faygo (pop/soda)
  • Kellogg (cereal)
  • Hudsonville Ice Cream
  • Sanders (chocolate and ice cream)
  • Cherry Republic (cherry stuff!)

私は知らなかったのですが、ご存知でしたか?

  • Detroit square pizza
  • pasty (pocket pastry meal)
  • Garden Fresh Gourmet (salsa)
  • Gerber (baby food)
  • Germack Pistachio Co. (snack nuts)
  • Lake fish (Great Lakes fish!)
  • Vlasic (pickles)
  • McClure’s (pickles

新しく地元で自家製アイスクリームを販売しているBrowndog (https://browndogbarlor.com)を見つけました。ファーミントンヒルズとノースビルにお店があります。こちらのお店では小さ目のカップに入ったオリジナルフレーバーのアイスクリームを販売しています。楽しくておいしい!是非試してみてください!

もちろんその他にもポップコーン、ドーナッツ、名物ビールなどミシガンで作られたり、始まったものがあります。お店やレストランに行った時にミシガンで作られた商品があるかもしれないので、聞いてみてはいかがでしょうか。こちらの質問文を使ってみましょう。

  • Do you have any (products / food / drinks) made in Michigan?
    ミシガンで作られた(商品/食べ物/飲み物)はありますか?
  • Do you have any locally-made (products / food / drinks)?
    この地域で作られた(商品/食べ物/飲み物)はありますか?
  • Can you recommend any (products / food / drinks) that are special to Michigan?
    ミシガンで有名な(商品/食べ物/飲み物)のお薦めはありますか?
  • What do you have (from Michigan / made in Michigan)?
    (ミシガン産/ミシガンで作られた)ものはありますか?

今年の楽しいプランとして、全部試してみてはいかがでしょうか!

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識: Toilet Talk!! トイレの話‼

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

こちらであまり知られていないトピックー「トイレの話」をご紹介します。ちょっと恥ずかしいかもしれませんがとてもお役に立つでしょう!

Vocabulary 単語

アメリカでは「トイレ」と言う場所を示す単語としてはあまり使わず、トイレで座るところのことを言います。

* “This toilet is a new water-saving type.” 「このトイレは新しい節水タイプのものね。」
* “The toilet overflowed.” 「トイレの水が溢れてしまったわ。」

私達はレストランやお店などの公共の洗面所のことを通常「restroom」と言います。

* “Where is the restroom?” 「お手洗いはどこですか?」

家では「bathroom」と言います。

* “Could I use your bathroom?” (We don’t say, “Could I borrow your bathroom?”) 「お手洗いを使ってもいいですか?」(私達は、「お手洗いを借りてもいいですか?」とは言いません)

アメリカ人の中には「I have to pee:おしっこしたい」と言う人もいますが、これはとても

カジュアルな言い方です。お手洗いに行きたい時は下の例のように「Bathroom」などの表現を使った方が良いです。

* “I have to go to the bathroom.”
* “I have to use the ladies/men’s room.”

「Pee-pee ピーピー」と「Poo-poo プープー」は小さなお子さんに使う言葉です。また、「potty パーディー」は子供に使う言葉でプリスクールに行くお子さんに学校で言えるように教えてあげると良いでしょう。(英語の「パーティー」の単語の発音に似ているので、気をつけましょう!)

* “Do you have to go potty?” 「おしっこでる?」
* “I have to go potty.” 「おしっこしたい。」
* “My daughter is potty-training now.” (‘toilet-training’ is also okay.)「私の娘はトイレトレーニング中です。」

特に大きめのお子さんと一緒にお手洗いに行く時にもう少し丁寧で暗に知らせる言い方がこちらです。

* “I have to go number 1.” (pee)  「おしっこしたい。」
* “I have to go number 2.” (poop) 「うんちしたい。」

医者さんでは「Urine:尿」や「feces:便」のような医療用語を使います。

Conversation 会話

公共のお手洗いにいる時に使うかもしれない会話がこちらです。

トイレが空いているか確認する時:

A. *knock-knock*  *(コンコン)ノックをする*
B. Someone’s in here! OR Just a moment! 入ってます!または、ちょっと待ってください!

トイレの中でトイレットペーパーがなくなってしまい、隣のトイレにいる人に頼む時:

A. Excuse me, could you pass over some toilet paper? すみません、トイレットペーパーを少し渡してもらえませんか?
B. Sure. Here you are. (Pass it under the divider!) いいですよ。どうぞ。(仕切りの下から渡してあげる!)

列に並んで待っているかどうか確認する時:

A. Are you in line? OR Are you waiting? 「並んでいますか?」または、「待っていますか?」
B. Yes. OR No, go ahead! 「はい。」または、「いいえ、どうぞ!」

誤解を招かず、参考になれば良いのですが!頑張ってくださいね。

Japanese Family Services, USA

当社は日本人駐在家庭を支援、サポートを提供しております。

当社のウェブサイトで皆様のお役に立てる情報やヒントなどをブログとしてご紹介しております。 www.jfsusa.com  information@jfsusa.com

24055 Meadowbrook Rd. Novi 48375 248-946-4301

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 Conversation for Volunteering at Schools : 学校でのボランティア

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

Conversation for Volunteering at Schools :
学校でのボランティア

さあ、新学年が始まり物事が落ち着いて、お子様の学校でボランティアすることに興味があるかもしれませんね。あなたは自分の英語力が足りないと思っているかもしれませんが、心配ありません!あなたに見合ったアクティビティを見つけることができるはずですし、それを毎週することであなたの英語が上達する一部となることでしょう。練習は嘘をつきません!それに加え、お子様はあなたに会いたがっていますー子供達の笑顔があなたの活動を価値のあるものにします。ボランティアで使える文章がこちらです。

Offering to Volunteer ボランティアを申し出る:

  • I’m interested in volunteering in your class.
    クラスでのボランティアに興味があります。
  • My English is not very good, so what can I do?
    英語には自信がないのですが、何かできることはありますか?
  • I can volunteer at home – cutting or organizing.
    自宅で、切ったり整理するようなお手伝いができます。
  • I can do copying and the bulletin board if you need.
    必要な時にコピーや掲示板のお手伝いができます。
  • I can help during art or math time.
    美術や算数の時間にお手伝いできます。

 

Scheduling スケジュール:

  • When do you need a volunteer?
    いつボランティアが必要ですか?
  • I am available on Tuesdays from 10-12.
    毎週火曜日の10時から12時が都合がよいです。
  • I can volunteer anytime on Mondays and Wednesdays.
    月曜日か水曜日ならいつでもボランティアすることができます。
  • I can come any day except Tuesday and Friday mornings.
    火曜日と金曜日の午前中以外なら来れます。
  • I’m sorry, my daughter is sick today, so I can’t volunteer. Do you need me to come another day, or is next week ok? すみません。
    娘が病気で今日はボランティアできません。別の日か来週に伺いましょうか?

 

Volunteering How-to Questions ボランティア関連の質問集:

  • I’m not sure what to do. Could you [tell me again / show me]?
    どうしたらいいのか分かりません。[もう一度説明して / 見せて] いただけますか?
  • How should I [cut / organize / do / make] this?
    どうやってこれを [切る / 整理する / する / 作る] のですか?
  • What should I do for this?
    これで何をすればいいのですか?

 

Talking with the Children 子供達と会話する:

  • Hi guys, how are you? Are you having a good day?
    みんな、元気? 今日も楽しく過ごしてる?
  • Do you have a question? What do you need?
    質問があるの? 何が必要なの?
  • What did you say? Say it again slowly!
    なんて言ったの? もう一回ゆっくり言って!
  • Oh, I’m sorry, I can’t understand! Ask your teacher!
    あぁ、分からないわ。先生に聞いて!
  • Oh, that’s not a good [idea / choice]. What’s better to do?
    あんまりいい [アイデア / 考え] ではないわね。どうしたらもっといいかな?
  • Oh, what can you do? Show me! Wow, that’s great!
    え、何ができるの? 見せてみて! わ〜、すごいじゃない!
  • That’s right! You’re doing a great job! Keep it up!
    そうそう!その調子! 頑張って!

Arriving and Leaving 来た時と帰る時:

  • Hi, how are you? I’m here to volunteer.
    こんにちは。ボランティアに来ました。
  • Do you need any help today?
    今日は、何かお手伝いすることがありますか?
  • I have some extra time. Do you need anything done?
    まだ時間がありますが、何かやっておくことはありませんか?
  • Okay, I think I am finished. 終わりました。
  • Do you need anything else? 他に何かありますか?
  • I have to go now. I can come back tomorrow to finish.
    そろそろ帰ります。明日また来て終わらせます。
  • Have a good [week / weekend]! See you next time!
    よい [週 / 週末]を! ではまた !

 

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 Popular Autumn Conversations よくある秋の会話

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

Autumn is here! Cider mills, Halloween, and autumn colors are all things to enjoy! Here are some helpful conversations for them.

秋になりました!サイダーミル、ハロウィンそして紅葉、全部楽しめます!これらの場面で役に立つ会話はこちらです。

Trick-or-Treating 

A) Trick-or-Treat!

B) Oh, you’re so cute/handsome! What are you?*

A) I’m Batman! / I’m a ghost! (If the parent talks: She’s a princess. / He’s Dracula.)

B) Well, here you are! Happy Halloween!

A) Thank you!

* Note that we don’t say, “What’s your costume?” or “What do you wear?” For future tense, you would say, “What will you be for Halloween?” “I will be Wonder Woman!”

トリック–オア–トリート

A) トリック–オア–トリート!

B) あら、とても可愛いわね/とてもハンサムね!あなたは何かしら?*

A) 僕はバットマンだよ! / 私はお化けだよ! (親が返事をする場合: 彼女はプリンセスよ / 彼はドラキュラだよ)

B) あらそう。これをどうぞ!楽しいハロウィンを!

A) ありがとう!

* 私たちは“What’s your costume?” や “What do you wear?” とは言いません。未来形で話す場合は “What will you be for Halloween?” や “I will be Wonder Woman!” と言います。

Cider Mill 

A) Hi, may I help you?

B) Yes, I’d like half a dozen plain donuts please.

A) Okay. Would you like anything else, like cider or pie?

B) Is your cider pasteurized or unpasteurized?

A) Pasteurized.

B) Okay, I’ll take a half gallon of apple cider. Also, do you have apple 

-p icking?*

A) Yes, we do. The U-Pick counter for that is over there.

B) Okay, thank you.

* Note that we don’t say, “pick up apples.” If you did that, you would be picking them up off of the ground! Other sentences are, “Let’s go apple-picking!” “I love apple-picking!”

サイダーミル

A) いらっしゃいませ。何になさいますか?

B) はい、プレーンドーナツを6つください。

A) ありがとうございます。他にサイダーやパイなどはいかがですか?

B) ここのサイダーは低温殺菌をしていますかそれともしていませんか

A) 低温殺菌をしています。

B) 分かりました。ハーフガロンのアップルサイダーをください。ここでリンゴ狩りができますか?

A) はい、やっています。リンゴ狩りの受付はあちらです。

B) わかりました。ありがとうございます。

* “pick up apples.” とは言わないので気をつけて下さい。もし言ってしまったら、地面に落ちているリンゴを拾うことになってしまいます!その他の会話例 “Let’s go apple-picking!” “I love apple-picking!”

Autumn Colors and Leaves 

A) So, where are you going to go see the fall colors?

B) Well, I’m going to check the fall foliage map for Michigan to find the best places.* You?

A) We just like to drive around and view the autumn colors in the neighborhood. We can even see it from our house because we have a beautiful tree in our front yard!

B) Yes, but you also have to do a lot of leaf raking, too.

A) Yeah, it’s not fun. But my kids like to jump in the leaf pile!

* You can google the Michigan fall color schedule with Michigan Fall Colors/Foliage.

秋の色と葉

A)ところで、紅葉はどこへ見に行くの?

B) ミシガンで一番の見頃な場所*をfall foliage map で探してみるわ。あなたは?

A)近所をドライブしながら、紅葉を見るのが好きなの。家の前庭に綺麗な木があるから、家からだって楽しむことができるのよ!

B) そうね。でも、大量の落ち葉集めをしないといけないわね。

A) そうなの。それは全然楽しくないわ。でも子供たちはその集めた落ち葉にジャンプするのが好きなのよ!

* Michigan Fall Colors /Foliageでミシガンの紅葉情報を検索しよう。

Enjoy the Michigan Autumn!  :ミシガンの秋を楽しんで!

Japanese Family Services, USA 

当社は日本人駐在家庭を支援、サポートを提供しております。

当社のウェブサイトで皆様のお役に立てる情報やヒントなどをブログとしてご紹介しております。 www.jfsusa.com  information@ jfsusa.com

24055 Meadowbrook Rd. Novi 48375 2 48-946-4301

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 Making Appointments/Reservations 予約する Appointments vs Reservations : アポイントメント VS リザベーション

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

* Appointments(予約)は、主に医者、歯科、美容院、車の修理などに使います。
サービスに対して予約を取る場合に使います。
「Could I make an appointment?」

* Reservations(予約)は主にホテル、レストラン、テニスコート、ティータイムなどに使います。スペースに対して予約を取る場合に使います。
「Could I make a reservation?」

<<よくある一般的な会話の例>>
● Car Repair 車の修理
あなた
•Service department, please. (If you call the dealership.)
サービス部門につないでください。(ディーラーに電話をかけた場合)
•I’d like to schedule an oil change.   オイル交換の予約をしたいのですが。
•I have a flat tire. Could I come in today to have it fixed?
タイヤがパンクしてしまいました。今日、修理に行ってもいいですか?
•My [oil / tire pressure / battery] light is on. I’d like to make an appointment.   私の[オイル/タイヤ空気圧/バッテリー]ランプが点灯しました。予約をしたいのですが。
•I need a ride to place. (Some car repair places will offer to drop you off or pick you up from a location while you are waiting for repair service.)
場所まで送ってもらいたいのですが。(修理屋さんによってはあ修理の待ち時間に   送迎サービスをしてくれるところもあります。)

● Restaurants レストラン

あなた
•I’d like to [make / confirm] a reservation for 10 people.
10名での[予約/予約の確認]をしたいのですが。
•We’d like it for day at time.  ○日、○時でお願いします。
•Do we each order from the menu or is there a group menu?
それぞれがメニューからオーダーしますか、それともグループメニューがありますか?
•Is [coffee / dessert / the tip] included in the group price?
[コーヒー/デザート/チップ]はグループ料金に含まれていますか?
•Do you have any [highchairs / booster seats]?
[子供用の椅子/補助椅子]はありますか?
•It’s my [son’s / daughter’s] birthday. (Sometimes restaurants offer a song or special dessert for birthday celebrations.)
今日は私の[息子の/娘の]誕生日です。(レストランによっては、歌を歌ってくれたり、特別なデザートをサービスしてくれるところがあります。)

定員さん
•How many is in your party?  何名様のグループですか?
•Will it be on one [check / bill]? 1つの請求書にまとめますか?
•For groups of 10 or more, gratuity of 20% is included.
10年以上のグループの場合、20%のサービス料が入ってます。
•Adding coffee will be an extra $2 per person.
コーヒーをつけると1人2ドルの追加になります。

ヒント1 : 前日に「I’d like to confirm my reservation」とお店に電話をかけて
確認すると良いでしょう。
ヒント2 : 予約の変更やキャンセルが必要になった場合は、“I want to…”
(〜したいのですが)と言わずに、I need to… (〜が必要になりました)   や I have to…(〜しなくてはいけません)と言いましょう。とても丁寧な言い方です。良い言い方はこれです。
I’m sorry, something has come up and I need to [change / cancel] my [reservation / appointment].
申し訳ありませんが、用事ができてしまったので予約を変更 / キャンセルする 必要があります。

Good luck!!

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 Kroger Card, Rewards and Gas クローガー カードの特典とガソリン

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

あなたは食品の買い物はどのお店に行きますか?私はクローガーに行くのが好きで、お手頃な価格の理由だけでなく、ガソリン代をセーブできたり、私の子供達が行く学校やスポーツチームのサポートもするからです。私がしなければならないのは買い物をしてカードを使うだけです。
何をしたらよいのかがこちらです。

First, get a Kroger card. It’s easy and you can automatically get the store discounts. Hereis a sample conversation you might have:
まず初めに、クローガーカードを作りましょう。簡単に入手でき、自動的にディスカウントしてくれます。会話の例がこちらです:

A. Could I get a (new) Kroger card?
(新しい)カードをいただけますか?

B. Sure. Here you are. You can register online. Today you saved $5.14 and earned 50 fuelpoints.
もちろんです。こちらをどうぞ。オンラインで登録できますよ。今日の値引き分は $5.14ドルで50フューエル(燃料)ポイント獲得しました。

Second, you have the option of registering your card online to receive personalizedcoupons in the mail and digital coupons online. Just go to www.kroger.com and clickRegister.
次にオンラインでカードを登録すると、顧客に合わせたクーポンが郵送で届き、ウェブサイト上でもデジタルクーポンが取得できます。www.kroger.com にアクセスして Register をクリック。

Third, you can receive amazing fuel discounts with the Kroger card! Recently I received 60 cents per gallon off of my gas using my points!! You can see your
total points on your receipt and the points for one month expire one month later.
また、クローガーカードでガソリンも凄く安くなります!最近、ポイントを使って給油したら1ガロンにつき60セント安くなりました!!レシートに合計ポイントが記載されており、有効期限は1ヶ月間です。

クローガーの店舗によって多少異なりますが、どのようにするのかがこちらです。

1. Scan your Kroger card under the laser or type in your rewards phone number.
クローガーカードをレーザーにスキャンするかリワードカードに登録した電話番号を入力してからクレジットカードを挿入します。

2. If you see an option to use the gas points, choose yes. You may have to choose whatmonth to use and/or what how many points you want to use. Enter the number on the pad and push enter.
使えるポイントのオプションが表示されたら “Yes” を選びます。何月分を利用するか、または何ポイント分を利用したいかを選択をする必要があるかもしれません。希望の番号を選んでから “Enter” のボタンを押します。

3. Then you can put in your credit card and see the gas price change. Choose which gas you want and start pumping! It’s so nice!!!
その後に安くなったガソリンの料金が表示されます。ガソリンの種類を選びガソリンを入れてください!良いですよね!!!

Finally, if you (or a friend) have a child in school or sports, you can use your card to help Kroger donate to the group. Go to www.krogercommunityrewards.com, sign in, and type in the school or team name. This is a VERY EASY way to support fundraising for the school because you don’t spend extra money. If you’re not sure, you can ask the school or team, “Does this school/team have a Kroger rewards account?”
最後に、お子さんが学校やスポーツに通っている場合、クローガーカードを使い、その団体に寄付ができます。www.krogercommunityrewards.com にサインインして、学校やチーム名を入力します。お金を出すことなく学校の資金集めができるので、とても便利です。もし分からない場合は、学校やチームの人に聞いてみましょう。「この { 学校 / チーム } はクローガーのリワードアカウントがありますか?」

クローガーカードでもっとたくさんの特典がもらえますように!Good luck!

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 Soft Negative Response: 柔らかいネガティブな返事

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

新しい語学を学ぶ際、簡単なコミュニケーションのかたちからはじめますよね。「ああ、それについて定かじゃないわ。」の代わりに「いいえ。」と簡単な言い方をします。「ああ、あまり良くなかったわ。」の代わりに単に「悪い。」と言います。”No, thank you.”と言うことはかしこまったように聞こえる時もあります。日本語でもネガティブなことを言う時は柔らかくしますし、それは英語でも同じです。こちらが英語で柔らなネガティブな返事をする時の3つの例です。

1: 良くない: Not so good

A: How are you?
(元気ですか?)

B: Not so good. I have a headache.
(そんなに良くありません。頭が痛いです。)

A: How is your class going?
(クラスはどうでした?)

B: Not so good. It’s difficult.
(あまり良くありません。難しいです。)

A: How were your son’s tryouts?
(息子さんのトライアウトはどうでしたか?)

B: Not so good. He didn’t get on the team.
(良くありませんでした。チームに入れませんでした。)

2: あまり: Not really

A: Did you have a good day?
|(良い1日でしたか? )

B: Not really. It was too busy.
(あまり。とても忙しかったです。)

A: Did you do well on your test?
(テストは良くできましたか? )

B: Not really but it’s ok.
(あまり良くなかったけど、大丈夫。)

A: Were you able to understand?
(理解することができましたか?)

B: Not really. The English was too fast.
(あまり。英語がとてもはやかったです。)

  1. いい/結構です: I’m good/okay.

A: Would you like more coffee?
(コーヒーをもっといかがですか?)

B: I’m good but thank you.
(結構です。ありがとう。)

A: You can come early if you’d like.
(お望みなら早く来てもいいですよ。)

B: Oh, I’m okay. I have something else to do before.
(結構です。その前にすることがありますので。)

A: Would you like a store credit card?
(お店のクレジットカードは如何ですか?)

B: Oh, not today. I’m good.
(ああ、今日はいりません。結構です。)

ヒント:
単語「not」は「ナッ」と英語では発音し、「ノット」とは言いません。
Not so good = Na-so-gu (ナッ ソー グッ)
Not really = Na-ree-lee(ナッ ゥリー リー)

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 CONVERSATION with POLICE 警察との会話

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

アメリカでは、緊急車両が近づいてきた場合には、直ちに道路の端に車を寄せることがとても大切です。サイレンの音が聞こえなくても、どちらの方向からライトを点灯して緊急車両が向かってくるかを確認しましょう。サイレンの音だけが聞こえる場合は、どちらの方向から緊急車両が向かってくるかを目で確認し、車両が自分の車を通り過ぎるまで止まります。緊急車両とは警察、救急車、消防車を含みます。緊急車両が通り過ぎるまで車を発進させてはいけません。

緊急車両が急いでいないようでもライトが点灯している場合は、車を端に寄せる必要があります。警察に呼び止められた際の会話例がこちらです。

A: Could I see your driver’s license, registration and proof of insurance?
運転免許所、自動車登録書、保険証明書を見せてもらえますか?

B: Here you are.
こちらです。

A: Where are you [heading to / coming from]?
どこへ[向かっていますか?/ から来ましたか?]

B: I’m going [home / to my son’s school]. / I’m coming from [my home / the supermarket].
[家 / 息子の学校に]行くところです。 / [自宅 / スーパーマーケット]から来ました。

A: Do you know how fast you were driving?
どれ位スピードを出していたか知っていますか?

B: I’m not sure.
分かりません。

A: Do you know why I pulled you over?
なぜ私があなたを停止させたか知っていますか?

B: I’m not sure.
分かりません。

A: Have you been drinking today?
今日、お酒を飲みましたか?

B: No, I haven’t.
いいえ、飲んでいません。

A: You [were speeding / went through a red light / didn’t stop at the sign / didn’t    use your blinker] so I’m going to have to give you a ticket.
あなたは[スピードを出していました / 赤信号を無視しました / 停止サ インで止まらなかった / ウィンカーを使っていなかった]のでチケッ トを渡します。

B: Okay…. I’m sorry.
分かりました。すみませんでした。

OR または

A: You were [(same as above)] but it’s your first offense, so I’m going to let you gowith a warning.
あなたは[….]しましたが、はじめてなので忠告だけします。

B: Okay, thank you so much!
分かりました。どうもありがとうございます。

A: Drive safe.
安全運転で。

ヒント:英語が話せない振りをしてもダメです。いずれにせよチケットを切られるかもしれないし、保険証明書や自動車登録書を提示しないと罰金額が増えることもあります。

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~Preschool プリスクール

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

幼いお子様がいる家族の多くは、今頃この春にお子様をプリスクールに入園させたいと思っているのではないでしょうか。プリスクールを選ぶ際や行きはじめてから聞いておきたい質問の例がこちらです。
プリスクールを選択する時、パンフレットをもらったり、見学させてもらったり、直接質問をしてみるのもいいでしょう。こんなことを質問したいかもしれません。

Hi. I’m interested in this place for my son. Do you have more info about your program?
こんにちは。息子をこちらに通わせようかと思っています。プログラムの詳しい情報はありますか?

Could I have a tour?
見学できますか?

Do you have many Japanese students here?
日本人の生徒はいますか?

What is the teacher-student ratio?
生徒と先生の比率はどのくらいでしょうか?

We’d like to join. What do I need to do?
入園したいと思います。どのような手続きが必要ですか?

What should we do if we go to Japan for 2 months?
もし、2ヶ月間日本へ行くとしたら、どうしたらよいですか?

Is there a refund if we must move to Japan suddenly?
もし、突然帰国が決まったら、返金してもらうことはできますか?

Does my child need to be potty-trained?
トイレのしつけができていないといけませんか?

お子さんの通うプリスクールを決めたなら、初日の前に見学に行くことをぜひお勧めします。このように言ってみましょう。

Can I show her around a little?
娘に園内を少し見せてもいいですか?

Can she meet her new teachers?
娘の先生に会えますか?

 

お迎えに行った時に、先生に様子を聞いてみましょう。

Thank you! How was she today?
ありがとうございます!今日はどんな感じでしたか?

How long did she cry?
どれくらい泣いていましたか?

Did she join the class activities?
クラスに入っていけましたか?

プリスクールに慣れてきたなら、こんなことも言ってみましょう。

Is he getting along with other children?
他のお子さんと仲良くできていますか?

Is he playing with other children?
他の子と遊んでいますか?

Does he listen to what you say?
先生の言う事をよく聞けているでしょうか?

Does he seem to understand what you say?
先生のお話が理解できていそうですか?

Is he having any problems?
何か息子に問題はあるでしょうか?

毎日お迎えの時には、「Thank you! How was sh today?」 と聞けます。
帰る時には「Thanks again! See you tomorrow!」と言いましょう。

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 Valentine’s Day

クリスティーナのおしゃべりカフェ
クリスティーナのおしゃべりカフェ

アメリカではバレンタインデーはとても人気ですが、日本とは少しスタイルが違います。一般的に男性が女性にチョコレートや花束、ジュエリーをプレゼントしますが、女性も男性にチョコレートやバレンタイン用のボクサーショーツやコロンをプレゼントします。また、小学校でもとても人気のイベントで、バレンタインカードを作りクラスメイトのお友達にプレゼントします。もしバレンタインのお祝いやお話をしたいなら、こちらが会話例になります。(太文字の所がよく間違えてします言葉です)

 

Greeting グリーティング

A: Happy Valentine’s Day!
ハッピーバレンタイン!

B: Happy Valentine’s Day to you, too! Are you doing anything special for it?
ハッピーバレンタイン!何か特別なことをしますか?

A: Well, my husband and I will just go to a restaurant for a romantic dinner.
そうですね、主人と一緒にレストランでロマンチックな夕食をする予定です。

B: Oh, how nice! My husband will be on a business trip…  But I will buy a necklace for
myself
.
とてもいいですね!私の主人は出張で・・・でもネックレスを自分用に買うわ。

 

会話

A: Do you celebrate Valentine’s Day in Japan?
日本ではバレンタインデーのお祝いはしますか?

B: Women usually give* chocolate to men.
はい。普通は女性が男性にチョコレートあげます。*(英語で動詞としてのpresentは使いません。)

A: Really? Men don’t give women anything?
本当ですか?男の人が何かあげるのではないの?

B: That’s right. Men give sweets to women on White Day, which is on March 14th.
そうですね、男性が3月14日のホワイトデーに女性にスイーツをプレゼントします。

 

子供の学校でのパーティー

A: Are you volunteering for the class Valentine’s Party?
クラスでやるバレンタインデーパーティーのお手伝いをしますか?

B: Yes, I’m going to bring How about you?
はい。クッキーを持っていきますよ。あなたは?

A: I can’t make it, but my daughter will prepare Valentine bags to pass out to everyone.私はお手伝いできませんが、クラスのみんなにバレンタインバッグ(お菓子などを詰めた)を娘に持たせるつもりです。

 

Hint:  Make sure you buy the cheap, fun Valentine card packs at the supermarket for your child.
ヒント:子供用にスーパーで売ってるお値打ちで楽しいバレンタインデーカードパックを買ってください。