ホリデーシーズンに入ろうとしています。アメリカでは恵まれない家族のために寄付を募っている光景をあなたは目にすることでしょう。食べ物(スーパーマーケットやフードドライブを通して)、衣料やオモチャ(お店や団体を通して)、お金(お店)、そしてあなたの時間(ボランティア活動)を寄付することができます。お子さんの学校で「Food Drive」のチラシを見たり、ESLで通っている教会でプレゼントのリクエストがあったり、お店の店員さんに寄付を尋ねられるかもしれません。こちらが会話に役立つヒントです。
Food Drive
♥ Hi. I’m here to donate for the food drive.
♥ Do you accept [these items / canned goods / dry goods / pasta / etc.]?
♥ Where should I put them?
♥ This is for Cameron in Mrs. White’s class (if it’s for a classroom competition).
フード ドライブ
♥ こんにちは。ブードドライブに寄付するために来ました。
♥ [これらの物 / 缶詰食品/ 乾燥食品 / パスタ /その他の食品名]を受け取ってくれますか?
♥ どこに置けばいいですか?
♥ ミセス ホワイトのクラスのキャメロンの寄付です。(クラス対抗での競争の場合)
Clothes & Toy Drive
♥ Hi, I’m here to donate items for the [Angel Tree / Gift program / Toys for Tots / etc.] ♥ Do they need to be wrapped?
♥ Do they need to be new items, or is gently used okay?
♥ Do I sign my name on them?
衣料&オモチャ
♥ こんにちは、[Angel Tree / Gift program / Toys for Tots / その他の団体]に寄付するために来ました。
♥ 包装は必要ですか?
♥ 新品でないとだめですか、それもときれいな状態であれば大丈夫ですか?
♥ 私の名前を書いた方がいいですか? (寄付した人の名前を書くように言われる場合があります)
Donation Conversation at Store
A. Hi. Would you like to donate [your change / a dollar / a book / $5 / a bag of food] to a family in need for [Thanksgiving / Christmas / the holiday season]?
B. (NO) Oh, I already did. / Oh, not today.
(YES) [How much again? / Oh, what kind of book?] Okay, that’s fine.
お店での寄付に関する会話
A. こんにちは。恵まれない家族の [サンクスギビング / クリスマス / ホリデーシーズン]のために [あなたのおつり / 1ドル / 本 /5ドル / 食品の詰め合わせ] を寄付しませんか?
B. (NO) あっ、すでに寄付しました/ あっ、今日はいいです。
(YES) [いくらでしたっけ? /あっ、どんな種類の本ですか?] 分かりました、いいですよ。
アメリカでは寄付はとても一般的なものです。心を開いてホリデーのために少しでもいいので寄付しましょう!気分が良くなりますよ!
Japanese Family Services, USA
当社は日本人駐在家庭を支援、サポートを提供しております。
当社のウェブサイトで皆様のお役に立てる情報やヒントなどをブログとしてご紹介しております。 www.jfsusa.com information@jfsusa.com
24055 Meadowbrook Rd. Novi 48375 248-946-4301