スーパー内にあるデリでの注文は、日本人にとって必要不可欠だし面倒な経験です。

私も日本にいた頃、お肉屋さんで買い物をした時は大変でした。いつも買っている物で注文する練習をすれば、あまり失敗はしませんね。

覚えておいて欲しい事がいくつかあります:1.デリの人とのやり取りがスムーズになるよう ”Hello, how are you?” と言うのを忘れないでくださいね! 2.たくさんのお客さんが待っている場合、番号札があればそれを取りましょう。

Good luck!

重さで注文する

  • Could I have half a pound of [thin-sliced pork / fileted salmon]? :[薄切りのポーク/サーモンフィレ] をハーフパウンドください。
  • I’d like to have a quarter pound of [cubed beef / mackerel].:[角切りビーフ/サバ] をクオーターパウンド(1/4パウンド)ください。
  • Hi. Two pounds of potato salad, please.:こんにちは。ポテトサラダを2パウンドください。

数量で注文する

  • I think I’ll get 10 [paper-thin / thin-sliced] slices of ham.:[超薄切り/薄切り] のハムを10枚ください。
  • Hi. Could I get 20 pieces of shrimp, please?:こんにちは。エビを20匹いただけますか?
  • I’d like to order one whole salmon.: サーモンを丸一匹、注文したいのですが。
  • I’m interested in your sirloin. Five thick slices, please.:サーロインが良さそうね。厚切りを5枚ください。

注文を調整する

  • Oh, just [a little more / one more], please.:えっと [もう少し/もう1つ] 入れてください。
  • A little [thinner / thicker], please.:もう少し [薄く/分厚く] してください。
  • Please cut it in 5 pieces.:5つに切ってください。

Japanese Family Services, USA

当社は日本人駐在家庭を支援、サポートを提供しております。

当社のウェブサイトで皆様のお役に立てる情報やヒントなどをブログとしてご紹介しております。 www.jfsusa.com  information@jfsusa.com

24055 Meadowbrook Rd. Novi 48375 248-946-4301

返事を書く

コメントを記入してください
お名前を記入してください