If you are reading this, you are living in Michigan – either for the rst time, or as a winter veteran! Either way, there are probably some vocabulary and phrases that you might not yet know to use.

これを読んでいるなら、あなたはミシガンに住んでいますね−初めての方も、冬を体験されて る方も!いずれにしても、まだ知らない使える単語やフレーズがあるでしょう。

Vocabulary:単語
The snowplow will be plowing the streets in the morning.

朝に除雪車は道を除雪するでしょう。
There is a lot of slush and ice on the roads.

道には溶けかけた雪や氷がたくさんあります。
I shoveled our driveway with a shovel.

私はシャベルでドライブウェイの雪かきをした。
He used a snow blower to clean the snow off of the driveway.

彼は除雪機を使ってドライブウェイの雪を除去した。
The children made a snowman and an igloo.

子ども達は雪だるまやかまくらを作った。

The neighbor kids had a snowball fight, and threw one snowball at our house.
近所の子ども達が雪合戦をして、我が家に1つの雪玉を投げつけた。

Icicles are hanging off of our house gutters. 我が家の樋に氷柱が垂れ下がっている。

Conversation:会話

Although I found that fewer people in the suburbs than in the country help each other, there are still those good Samaritans that help others in need. I usually end up helping about 1-3 strangers every winter, (although many other people don’t stop). You can use these phrases to o er or accept help.

私は、田舎よりも住宅地の人の方が、お互いに助け合う人数が少ないことが分かりました。 もちろん、まだ困ってる人に親切な人達はいます。毎冬、私はいつも1〜3人ぐらいの知ら ない人達を助けています(他の多くの人々は止まりませんが)。こちらのフレーズを使って 援助を申し出たり、お願いを聞き入れたりできます。

• Do you need help [shoveling out your car / pushing your car / shoveling your driveway]?

o Oh, that would be great, thank you! I really appreciate it!

o Oh, thank you, but I’m ok. Thank you, though!
• [シャベルで車をかき出す/車をおす/ドライブウェイの雪かきの]お手伝いをしましょうか?

o まあ、それは素晴らしい、ありがとう。本当に感謝します!
o まあ、ありがとう、でも私は大丈夫です。ありがとうございました!

• Do you need me to call [a tow truck / the police]?
o Oh, could you? I’m not sure how to call.
o Oh, thank you, but I already called my husband. Thank you

anyway!
• [レッカー車 / 警察]を呼びましょうか?

o あら、そうしてくれますか?どうやって電話をしたらいいか分からないの。
o あら、ありがとう。でも、もう主人に電話をしました。ありがとうございました!

Just in case, you should keep an emergency kit (available at Target, Walmart, etc.), a warm blanket, an extra pair of gloves, a snow scrap- er and a short shovel (if possible) in the car. Kitty litter is also handy for using to get cars out of snowy or slippery places. Be prepared! And drive carefully! (For a free e-mail list of snow driving safety tips in Japanese, please e-mail information@jfsusa.com.)

念のため、温かいブランケット、予備の手袋、スノースクレーパー、肢の短いシャベル(あれ ば)の緊急用具(Targetや Walmartなどの店舗で購入可能)を車に入れておきま しょう。猫のトイレ用砂も、雪から車を出する時やスリップする場所に使えて便利です。準 備してください!そして慎重に運転してください!(日本語の雪道での安全運転ヒント、 無料メールリスト登録はこちら information@jfsusa.com.)

Japanese Family Services, USA

当社は日本人駐在家庭を支援、サポートを提供しております。

当社のウェブサイトで皆様のお役に立てる情報やヒントなどをブログとしてご紹介しております。

www.jfsusa.com information@jfsusa.com

24055 Meadowbrook Rd. Novi 48375 248-946-4301