60.2 F
Detroit
日曜日, 4月 22, 2018

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 Preschool プリスクール

幼いお子様がいる家族の多くは、今頃この春にお子様をプリスクールに入園させたいと思っているのではないでしょうか。プリスクールを選ぶ際や行きはじめてから聞いておきたい質問の例がこちらです。

“LOVE YOUR LIFE” と伝えたい理由

「Love Your Life!もっともっと強く生きて!きっといいこと待っているから」と繰り返し歌うことで、仮に今(現実)が辛い状況であっても、自らの努力で好きになれるように軌道修正していき、有意義な生き方を見つけていこうという気持ちを分かち合いたいと思っています。

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 “I appreciate it!”

Have you heard this phrase sometimes? It basically means thank you, but sometimes it can have a deeper feeling, like ‘tasukarimashita’. The pronunciation for...

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識

Winter is here! Snow is coming! Here are some hints for driving in the snow and ice. 冬が来ました!雪も降ります!雪や凍結している時の運転のヒントがこちらです。

滋賀県、近江の茶をPR ~Omi Tea Expo

滋賀県の茶業者が11月3日(金)、リボニア市のホテル(Hyatt Place)を会場にして茶商談会を開催した。滋賀県の6茶業者が参加し、デトロイト周辺地域の食に関わる事業者に対して滋賀県が誇る近江の茶の商品を披露・紹介した。

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 Santa in America:アメリカのサンタ

I recently heard that America and Japan have different stories about Santa. In America, Santa lives at the North Pole with the elves, and the reindeer help him deliver the presents all in one night. 私は最近、アメリカと日本のサンタの違いについて聞きました。アメリカでは、サンタはエルフ達と北極に住んでいて、トナカイが一晩で全てのプレセントを運ぶのを手伝います。

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 Sports Game Conversation スポーツ観戦の会話

Have you ever quietly watched a game while Americans are chatting about it nearby? Whether you are watching your child in a game or watching a college game, here are some conversation tips you can use with other spectators! Also included are phrases handy for cheering and helpful sport-related vocabulary. アメリカ人がスポーツ観戦の話しをしている近くで静かに同じ試合を見ていたという経験はありますか?子どもの試合やカレッジゲームを観戦する時に、他の観客との会話に使えるヒントをいくつかご紹介します!また、簡単な応援のフレーズやスポーツに関する役立つ単語も合わせてご紹介します。

アイスランド 旅の魅力

先月号で紹介した「オーロラ鑑賞」に続いて、アイスランドの観光地を紹介する前に、旅行に関係のある 基本情報を列挙

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 Popular Autumn Conversations よくある秋の会話

Autumn is here! Cider mills, Halloween, and autumn colors are all things to enjoy! Here are some helpful conversations for them. 秋になりました!サイダーミル、ハロウィンそして紅葉、全部楽しめます!これらの場面で役に 立つ会話はこちらです。

クリスティーナのおしゃべりカフェ ~アメリカ生活の豆知識 Yoroshiku onegaishimasu よろしくお願いします。

This is usually the first question Japanese people have, since it’s an important part of Japanese society but it is not used in American culture. これは日本社会にとってはとても重要なフレーズなので、私の日本人の生徒や友人の多くが最初に質問してくるものです。